-
1 ходить на цыпочках
Русско-английский большой базовый словарь > ходить на цыпочках
-
2 на цыпочках
-
3 на цыпочках
-
4 ходить на цыпочках
tiptoe глагол:Русско-английский синонимический словарь > ходить на цыпочках
-
5 ходить на цыпочках
-
6 на цыпочках
• НА ЦЫПОЧКАХ ходить, стоять; НА ЦЫПОЧКИ стать, подняться и т.п.[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to walk, stand etc) on one's toes:- (walk <stand, get etc>) on tiptoe;- (stand etc) on one's tiptoes;- tiptoe.♦ Взобравшись на третий этаж, Княжицкий отпер своим ключом дверь, бесшумно притворил её и на цыпочках двинулся по коридорчику (Аржак 3). Knyazhitsky got up to the third floor, unlocked the door, closed it silently and crept along the passage on tiptoe (3a).♦ В начале пятого часа Захар осторожно, без шума, отпер переднюю и на цыпочках пробрался в свою комнату... (Гончаров 1). Shortly after four o'clock Zakhar cautiously and noiselessly opened the front door and tiptoed to his room (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > на цыпочках
-
7 на цыпочках
(стоять, ходить и т. п.)tiptoe; stand (go, walk, etc.) on tiptoeКогда я работал, Шацкий никогда не мешал мне и даже по соседней комнате ходил на цыпочках. (К. Паустовский, Золотая роза) — Shatsky never disturbed me when I was writing. Afraid to make a noise, he even walked on tiptoe in the adjoining
Уже засыпая, Анна Кирилловна слышала, как дочь на цыпочках проходила из своей комнаты в кухню. (И. Меттер, Вдвоём) — As she was dozing off, Anna Kirillovna heard her daughter Tanya tiptoe through her room into the kitchen.
-
8 на цыпочках
on tiptoe наречие: -
9 ходить на цыпочках
( перед кем)tiptoe (walk on tiptoe) before smb.- Его-то выгонят? Да вы сдурели аль нет? Да ведь Егор-то Ильич перед ним на цыпочках ходит! (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — 'Kick him out? You must be mad. Why, Yegor Ilyich tiptoes before him!'
Ирину Николаевну бесила непонятная власть Журавлёва над нею. "Вечно чувствуешь себя школьницей под его взглядом. Не буду я ходить перед ним на цыпочках". (Н. Шундик, Белый шаман) — Irina Nikolayevna was maddened by Zhuravlyov's incomprehensible power over her. 'You always feel like a schoolchild under his gaze. I'm not going to walk on tiptoe before him,' she decided inwardly.
Русско-английский фразеологический словарь > ходить на цыпочках
-
10 ходить на цыпочках
• ХОДИТЬ НА ЦЫПОЧКАХ перед кем coll[VP; subj: human]=====⇒ to behave cautiously, deferentially, obediently in dealing with s.o. so as not to anger, displease, or fall out of favor with him:- X ходит на цыпочках перед Y-ом≈ X walks on tiptoe (tippytoe) in Y's presence (before Y, in front of Y).♦ "Неужто наши старцы так и не велят Хабугу изгнать его?" - "Наши старцы перед Хабугом на цыпочках ходят!" (Искандер 5). "I can't believe our elders won't order old Khabug to banish him!" "Our elders walk on tippy toe in front of old Khabug" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить на цыпочках
-
11 ходить на цыпочках
-
12 на цыпочках
1) General subject: atiptoe, on the tips of ( one's) toes, on tiptoe, tiptoe2) Makarov: on the points of (one's) toes -
13 стоять на цыпочках
General subject: stand on the tips of toes, stand on tiptoe, stand tiptoeУниверсальный русско-английский словарь > стоять на цыпочках
-
14 ходить на цыпочках
1) General subject: creep about on tiptoe, tiptoe, walk on the tips of one's toes, walk on the tips of toes2) Graphic expression: walk on eggshells3) Makarov: tipУниверсальный русско-английский словарь > ходить на цыпочках
-
15 войти в комнату на цыпочках
General subject: tiptoe into the roomУниверсальный русско-английский словарь > войти в комнату на цыпочках
-
16 идти на цыпочках
General subject: walk on tiptoe -
17 красться на цыпочках
1) General subject: tip toe2) Makarov: creep about on tiptoeУниверсальный русско-английский словарь > красться на цыпочках
-
18 на цыпочках подниматься по лестнице
General subject: tiptoe up the stairsУниверсальный русско-английский словарь > на цыпочках подниматься по лестнице
-
19 стойка на цыпочках
Sports: tiptoe positionУниверсальный русско-английский словарь > стойка на цыпочках
-
20 шаг на цыпочках
General subject: tiptoe step
См. также в других словарях:
Мэрринен, Коринн — Коринн Мэрринен Corinne Marrinan Дата рождения: 2 сентября 1974(1974 09 02) (38 лет) Место рождения: Нью Йорк, США … Википедия
Оскар (кинопремия, 2001) — << 72 я Церемонии награждения 74 я >> 73 я церемония награждения премии «Оскар» … Википедия
Премия «Оскар» за лучший документальный короткометражный фильм — Премия «Оскар» за лучший документальный короткометражный фильм награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно с 1942 года. Содержание 1 1940 е 2 1951 1960 3 1961 1970 4 1971 1980 … Википедия
Songs of Tibetan Lamas — Pesni Tibetskih Lam (Cyrillic: Песни Тибетских Лам ; Translated: Songs of Tibetan Lamas ) is the first album released by the Russian singer Linda.Track listingtracklist title1 = Sdelai Tak note1 = Сделай так, lit. Do That length1 = 6:52 title2 =… … Wikipedia
красться — КРАСТЬСЯ, несов. Двигаться в определенном направлении бесшумно, осторожно, пробираться тайком, стараясь быть незамеченным [impf. to creep (up), steal, move secretly or quietly; to pad; to sneak; to tiptoe]. Мишка, пригнувшись, крался на цыпочках… … Большой толковый словарь русских глаголов